Category: General Observers of Korea

Exploring Korean business, language and life from Ansan, Korea

Overview of My Ph.D. Research at Hanyang University into Self-Employment in the Korean Service Sector

The self-employment sector is often seen as a driver of innovation and economic growth where entrepreneurs incubate and develop new ideas into lucrative businesses. Indeed, virtually every company begins life through an entrepreneurial process and many are born within a framework of self-employment. However, not every self-employed business grows to become an economic powerhouse. In fact, most new companies fail within a few years. Most that continue longer remain small, providing no more than a livelihood for their owners, many of whom are also the main, or only, source of labor, and whose retirement from work signifies the end of the business.

Lucas and others have asserted that self-employment rates fall with economic growth as successful firms achieve economies of scale, allowing those firms to raise wages and hire workers out of the self-employment sector. In line with this, the Korean self-employment rate has fallen from nearly 70% in the 1960s to close to 25% today. However, 25% is still exceptionally high compared with other countries at a similar level of development. For example, the self-employment rate is well below 10% in the US and only slightly higher than 10% in Japan. Only three OECD countries (Turkey, Greece and Mexico) have higher self-employment rates than Korea.*

In Western countries, many express a desire to become self-employed and those in self-employment report higher life satisfaction than wage earners. However, Korean self-employed are characterized not by an awareness of the opportunities they see in their businesses, but in a sense of despair at the lack of alternatives. The self-employed in Korea are concentrated in a few service businesses (e.g. food service, personal and goods transportation, personal services, retail sales), and compared to wage earners, the self-employed suffer from higher household debt and work longer hours. On average, the self-employed are also older and have lower levels of education than wage earners.

A current academic and policy topic is whether the Korean self-employment rate is too high, and if so, why and what can be done to reduce it. Some research has concluded that the Korean self-employment rate should be somewhat lower and has linked high self-employment rates to lower economic growth. Various reasons have been suggested for the high Korean self-employment rate. These include jobless economic growth across the economy as a whole, particularly with a shortage of options for older workers; lack of a social safety net for the unemployed and retired; the combination of early retirement age for most career workers and the large cash severance packages they receive upon retirement and the proliferation of franchising in recent years.

Much self-employment-focused public policy in Korea (what there is of it) is directed at supporting so-called “small merchants” through business consulting, market protection and financial support. The Korean term for small merchants (소상공인) is even defined in laws and regulations supporting them, with this definition of small merchants largely, but not fully, overlapping with the “weak self-employment” definition I propose in my research (which is described below).

Another relevant issue is lagging development of the Korean service sector as a whole. The service sector encompasses most economic activity not part of the manufacturing, agriculture and public sectors. It includes everything from restaurants and retail outlets, to medical, legal and transportation services. The service sector in Korea makes up nearly 70% of total Korean employment and over 80% of self-employed work in the service sector. However, productivity in the Korean service sector is strikingly low. Average service-sector per capita productivity in OECD countries is around 92% that of manufacturing, but in Korea, per capita productivity in services barely exceeds 40% of the level in manufacturing. In certain service industries (especially those with high self-employment rates), productivity levels languish below 25% of the manufacturing average. Furthermore, even from this low base, productivity increases in key service businesses are not keeping up with productivity growth in manufacturing.

I am investigating several research questions related to the Korean service and self-employment sectors. If self-employment is linked to entrepreneurship as a a driver of economic development, why are the high levels of self-employment in Korea not being celebrated? What are some links between high self-employment rates and low service sector productivity. If Korean self-employment levels are in fact too high, is public policy supporting self-employment contributing to the national economy overall or is it undermining development? What meaningful measures can be taken to improve the Korean service sector in the context of self-employment, as well as the lives of Koreans working in the self-employment sector.

A first step in answering these questions is understanding the heterogeneous reality within the self-employment sector. I identify three types of self-employed, each of which exhibits unique characteristics, entrepreneurial motivations and economic functions. The first type is the traditional entrepreneur, someone who invests and innovates to build a business that provides returns to its investors and promotes economic growth through higher productivity and employment. A second type of self-employed is someone I refer to as a “professional-type”. A professional self-employed is a person with in-demand, high personal-capital skills offering a professional service who could find a good wage job in his or her specialty but instead has chosen to work independently to earn more, enjoy better working conditions (such as working from home or while travelling), or to just have more control over his or her work schedule and processes. The professional self-employed fills critical needs in the market and is rewarded well for the value he or she creates. Finally, the third type of entrepreneur is someone without unique skills who becomes self-employed as a way to earn a living, in many cases, due to being unable to find a job. The so-called “weak-type” self-employed does not innovate or successfully grow the company but uses the business mainly as a means of subsistence. Motivation for self-employment is commonly explained by the “push-pull” hypothesis. Under this hypothesis, some become self-employed by being “pushed” into it due to lack of alternatives (the weak self-employed), and others join the self-employment sector by being “pulled” by the opportunities they see (the entrepreneur and professional self-employed).

My research focuses on these weak self-employed in the Korean service sector. I am not so much concerned with the dynamics of their plight, but rather with the negative impact their presence may have on development of the Korean service sector. To focus my analysis effectively, I have defined a new concept, which I refer to as “self-employment congestion” and a new metric called the “self-employment congestion rate”. In contrast to the self-employment rate, which measures the proportion of non-wage earners in the labor force (and thus covers all three types of self-employed), the self-employment congestion rate attempts to capture just the proportion of weak self-employed in the labor force. Weak self-employed are defined (in currently updated form; we used a slightly different definition in 스티븐 밤멜ㆍ서환주 (2017)) as non-wage earners with reported earnings less than the average reported earnings of all workers across the entire economy (both wage earners and non-wage earners) in the respective year and who do not report having any paid employees. This definition includes self-employed working with unpaid family workers, as well as the unpaid family workers themselves.

I received inspiration for the concept of self-employment congestion from recent research published by the OECD (McGowan, Müge Adalet and Dan Andrews & Valentine Millet (2017), “The Walking Dead? Zombie Firms and Productivity Performance in OECD Countries,” Economics Department Working Papers, No. 1372, OECD). This paper investigates the negative effects of so-called zombie firms on the economic performance of non-zombie firms. Zombie firms are defined as non-competitive companies kept alive by bank forbearance and other support measures provided to avoid the unemployment that would result from closing such zombie firms. McGowan, et al. defines “zombie congestion” as the proportion of total capital tied up in zombie firms in a respective industry.

Applying a similar logic, my research asserts that weak self-employed remain in self-employment even at low income levels due to lack of alternatives. This is in spite of the fact that, from an overall economic standpoint, it would be better if they were in wage positions or out of the employment market altogether. In 스티븐 밤멜ㆍ서환주 (2017), we attempt to demonstrate that high self-employment congestion in a particular service business has a negative effect both on the earnings of the weak self-employed themselves and on other participants in the same business. Under McGowan, et al., zombie congestion assumes an unnatural supply of funding, which drives up wages and thus, maintains the demand for labor at an unnatural level. On the other hand, under the concept of self-employment congestion, an unnatural surplus of labor pushes down the return on labor, leading to an unnatural degree of competition, thus reducing overall ROI in the market, and as a result, reduces innovation and drags down economic development in the Korean service sector.

In 스티븐 밤멜ㆍ서환주 (2017), we demonstrated that self-employment congestion has a negative impact on the earnings of self-employed people working in service businesses. This would seem to be a self-evident and unremarkable finding. However, we also demonstrated that self-employment congestion has a negative impact on the earnings of wage earners working in service businesses with high levels of self-employment congestion (though not in businesses with low levels of self-employment congestion). In addition, we demonstrated that the negative effect of self-employment congestion in low self-employment congestion businesses is focused on lower earning self-employed persons, but that the negative effects of self-employment congestion in high self-employment congestion businesses weigh more heavily on higher earning self-employed businesses, and especially on the very highest earning group.

This last conclusion implies a lack of differentiation (and by extension, ability to innovate) in high self-employment congestion service businesses because high levels of self-employment congestion should not otherwise have such a negative effect under effective quality differentiation. The reasoning being that if providers were able to differentiate effectively at higher quality levels, then regardless of the congestion at the bottom of the market, buyers would simply buy from higher quality providers. However, without differentiation, increased congestion results in higher market encroachment on those with more market share (i.e. the more successful ones). This implies that price competition is the main operator in these service businesses (mainly businesses with low barriers to entry and relatively little opportunity for innovation), preventing even successful market participants from breaking free of the self-employment congestion headwinds and achieving economies of scale.

Our analysis indicates that the effects of self-employment congestion are not just limited to the weak self-employment sector itself and that self-employment congestion has broader negative effects, causing difficulties to both wage earners and more successful self-employed (entrepreneur and professional types), leaving open the possibility that high levels of weak self-employment may be a factor holding back development of the Korean service sector as a whole. This conclusion calls into question the wisdom of government efforts to promote self-employment in Korea, suggesting that stronger efforts to guide weak self-employed into wage earning, unemployment or retirement could free up resources to positively contribute to development of the Korean service sector.

Notably, running the same set of analyses using the self-employment rate (rather than the self-employment congestion rate) does not produce significant results. Therefore, the fact that these results were achieved using self-employment congestion rates, but that the results were not replicated with self-employment rates, strongly supports the concept of important heterogeneity in the Korean self-employment sector, and that efforts to study self-employment should take into account these different types of self-employed (entrepreneurial, professional and weak) in order to achieve more meaningful conclusions about the sector as a whole.

At this point, I see several potential pathways for further research. I would like to investigate the channels through which self-employment congestion negatively impacts the economic results and activities of non-weak self-employed and wage earners. I would also like to further reinforce the concepts presented here by finding other impact channels and comparing results of self-employment congestion with self-employment rate-based analyses using a wider range of data, variables and analytical methods, as well as data from other countries. It would also be interesting to look at the factors promoting higher self-employment congestion, potentially including franchising and employment market dysfunction. These conclusions could then be applied to policy recommendations that productively inform government policy toward the self-employed in Korea and elsewhere.

* This overview is largely based on 스티븐 밤멜ㆍ서환주 (2017), “자영업 혼잡의 경제적 영향에 대한 분석: 서비스부분 자영업자와 임금근로자의 소득에 미치는 영향을 중심으로,” 산업혁신연구, 제33권, 제4호, pp. 145-174. See 스티븐 밤멜ㆍ서환주 (2017) for detailed citations. While the underlying research effort is mainly mine, the paper was a joint effort with Hwan-Joo Seo, my advisor in the Ph.D. program at Hanyang University, ERICA Campus in Ansan, Korea.

Thoughts on Bringing the Kids Back to the US for High School

An American acquaintance in Taiwan recently asked me for my thoughts on whether to bring his daughter to the US for high school. The following is most of my response to him.

When we returned to Korea in 2008, we only planned to stay for a couple years, and two years in a Korean school seemed like a great thing for the kids. While they were in elementary school, I thought they were getting a great education, too.

However, as the years in Korea stretched on, the kids wilted in school, and especially when they hit middle school, they were frustrated and disinterested. As you know, they only teach to one type of learner in Asia (the same type of learner that created the system), and so if you're not that kind of learner, then you're pretty much out of luck. I was dropping hundreds of dollars a month on private tutoring and they were still not learning properly, and worse than that, didn't care (especially Cauvery). 

I've turned negative in my opinion about the Korean education system and cringe every time I read or hear someone on this side talk about how great Korean students are compared with their US counterparts. This only reinforces Korean perceptions that they've got a superior approach, unable to figure out why their system doesn't get them the dynamics outcomes they see in other places. So any efforts at reform are only at the edges, and I doubt they'll do anything to change anytime soon.

Treasure is two years ahead of Cauvery and we sent her to live with my mom a couple years ago so she could start sooner, and we also got lucky in finding a good charter school, rather than the main high school in town. There was a bit of a learning curve, but Treasure immediately blossomed in the new learning environment, and by this year, she's getting all As in honors classes. Since Cauvery and I returned from Korea last summer, he's also done well, though is not as naturally motivated. He's still at Cs, Bs, and As which is tons better than what he'd gotten used to in Korea, and if he can get to Bs and As next year without honors classes, then that will be a huge improvement over anything he was doing before.

I think letting your daughter have a US high school experience could be a very good idea. If you're planning to bring her back to the US, I would suggest you do so before her first year of high school. Treasure started here in 10th grade, and they made her go back and re-do a bunch of classes from 9th grade in summer school, even 9th English after she'd finished 10th grade English. Cauvery, on the other hand, just started right into 9th grade without having to do anything, even though his English ability and grades in Korean school were not as good as Treasure's. Basically, neither of the schools we talked with cared a whit about the school transcripts I brought back from Korea.

You asked about our living situation. We're renting a house in a very ordinary neighborhood and this is working out very well as I have no interest in the hassles of home ownership over the next 3-4 years. When Treasure heads off to college, we may try to upgrade to a nice-ish apartment, but my kids are enjoying the sports options at school and we use the backyard and driveway for lots of ball throwing, and that's a good thing.

I think the kids are benefiting from the cultural aspects of a US high school. Treasure loved going to prom on Friday, and everything leading up to that. She's looking forward to a senior trip and participating in student government next year.

Cauvery didn't originally want to come to the US and I gave him the option of going back to Korea next summer to attend an international school (after Treasure graduates and is on to college), but I don't think he's going to take it as he's making a good adjustment here. 

Other than for cost reasons, I don't want to take him back to Korea now since international schools in Korea are mostly full of Korean kids whose parents were forward thinking enough to get them a foreign passport. This is the same problem you mentioned in Taiwan, and means that even if the curriculum and teachers are American, the school culture is infused with the same Korean educational thinking that you and I don't like. It's simply impossible to get the kids a US-culture-based high school experience outside of the US, and those memories of US high school may be important to them as they move on in life. It also means they don't have to go through the cultural learning curve in their first year of college, since they will have already fully adapted during high school.

As you can see, I feel good about having moved the kids from Korea to the US. I see it as one of the last gifts I can give them before they move on to the rest of their lives.

 

 

My Response to HS Yoon’s Comments on the Sewol Tragedy in Today’s “Last Three Weeks in Korea” Newsletter

HS,

 
But do you really not understand why Koreans are demanding answers from the government over the Sewol tragedy? If you object to the government protests like that, your readers who don't have a full understanding of the situation will think Korea is a nation of lawless and irrational street demonstrators and "impure elements."
 
You suggest people should be protesting at the offices of Chonghaejin. But what good would that do? There's nobody there, since the state's already chasing those people down and throwing them in jail as fast as it can. Who would defend scum like the ferry captain, the crazy cult leader who runs the organization (and was already investigated in connection with a mass murder many years ago) or any of the other members of the greedy company?
 
But HS, are those crooks solely responsible for the tragedy? The world will always have folks who don't give a damn for the lives of others; we don't just sit around and let them kill people though. The government is responsible for safety oversight and rescue operations.
 
I didn't need the Hangyoreh to point it out for me to sense that President Park's public association of the ferry captain with the word "murder" just a few days after the event was very un-president-like. I believe murder requires a deliberate intent to kill but if President Park can expand the meaning to gross negligence, then let's ask how many other murderers there are.
 
How about the Coast Guard that showed up on scene unprepared and did virtually nothing? They could have entered the boat themselves and rescued the passengers! Is that not gross negligence? The Coast Guard won't release all the video footage of the time immediately after the sinking began. They've obviously got stuff to hide. Then there's the Coast Guard control tower on Jindo that didn't bother to check in at all with the boat passing by and where employees were later found to be destroying evidence.
 
P1020954Would the boat have even capsized in the first place if corrupt government officials had not been allowing it to operate far in excess of legal weight limits?
 
If the lifeboats had deployed, the passengers would have been evacuated and saved. What officials turned a blind eye to the corrupt safety inspections that lead to broken safety equipment?
 
The government outsourced the rescue to a private salvage company called Undine that was more interested in its own commercial privilege than rescuing passengers. How else do you explain it taking nearly a week to even enter the damn ferry? No litany of excuses about how cold or fast or muddy the water was will convince me that all the resources of the country were focused on the rescue in a timely fashion.
 
I'd also like to know how the authorities could herd the families of the missing into a gymnasium in Jindo and leave them there out in the open for days, while letting the media sit up in the balcony filming them 24 hours a day. I have asked myself what that would be like had I just suffered the loss of a child. 
 
After such tragic loss, followed by humiliation day after day, what do you really expect from the families of the deceased? My wife visited an acquaintance a few days ago who lost her daughter in the tragedy and is now in the hospital, a nervous wreck. Her daughter's body was found with fingernails all torn up from trying to claw her way out of the sinking tomb. I can't think of anything sadder.
 
President Park showed up in Jindo the day after the event to say she'd do everything she could. Maybe she did; I don't know. But from what I've read, she didn't really know what was going on for almost ten hours after the sinking started! Someone asked me recently if I thought President Park had done a good job dealing with the crisis. As an American, I'm not sure we'd expect more from our president in a situation like that (which is probably why President Bush weathered the Hurricane Katrina disaster as well as he did) but Koreans clearly do, especially when the system failed at so many levels and this resulted in such loss of life.
 
At this point, I'm not sure what another apology from the President would do, but don't you think a proper accounting of the government's responsibility in the tragedy is in order? Can we let the forces on the Right just keep saying it's all the result of the actions of a few? 
 
BTW, I don't know why you say the Left is "impure"; then the Right is "pure"? Some of my dearest friends and associates in Korea are on the Left and I swear, they are good people.

 
Of course, the opposition will try to topple the current administration; that's their job! I'm not saying they are right or wrong, but do you think they have forgotten their (perhaps biased… perhaps not) memories of the years of JH Park, DW Chun and TW Roh? Or the actual overthrow for awhile of MH Noh and then his destruction after leaving office?
 
For whatever reason, politics is a battle and it's election time. 
 
I don't think anyone who aspires to be president of a nation has any right to feel indignant about criticism in any form. The best way for President Park to overcome the challenge is not to portray herself as a victim of harrassment and/or hit back at the protesters but to properly do her job to investigate and clean up the system, if she can. It seems to me that the pressure needs to be kept up, especially as President Park's response has been so tepid and her determination to see it through in doubt.

 
Steven

Some Thoughts from Ansan on the Sewol Sinking Five Days Into the Tragedy

President Park just declared Ansan a disaster zone in order to make the city eligible for various federal assistance. I'm sure the mood is amplified for me because I'm so close to ground zero in terms of the school that the missing kids attended, but it feels in Korea just like it did after 9/11 in the US. 
 
The government's cancelled all public festivals (yeah, no Street Arts or Tulip festivals in Ansan this year), election campaigning is forbidden and the news keeps talking about the national trauma that's being suffered by the citizenry (not to mention the relatives of the missing, or of the missing themselves, or their friends who were rescued and are now wracked with guilt). Commentators on the left and right are going on and on about the rotten core of Korean society. 
 
Huh
The ban on electioneering has at least gotten one Ansan politician I know to shut up a bit after having posted multiple SNS and text messages last Wednesday on how horrible he felt about what happened and how he was heading straight down to the accident site. I'm not sure why, especially since he's not an office-holder; not even a candidate. He's a "preliminary candidate" for mayor. His sign says he'll be a mayor who is good at working; apparently he can't work quietly though. According to the news, they've finally chased out these scumbags from Jindo who were posing for photos and sharing in the free food brought in by real volunteers for the relatives of the missing. Way to go, Mr. Soong Huh!
 
Meanwhile, the government keeps throwing hundreds of rescuers, divers and ships into the mix and then talking about how hard it is to get into the sunken vessel. So here we are, five days into it, and they still can't find 80% of the kids even though they know exactly where they are.
 
I've got a detective friend here in Ansan who investigates deaths in the district where the school's located. He's gone off the grid and is surely down there at Jindo IDing bodies. He told me that after 20 years of this, he doesn't get any emotional feelings from his work anymore, but I bet this time is different.
 
Cauvery went to his first funeral a couple nights ago. He and Treasure don't seem too affected by the disaster, but who really knows, right? They have other friends with missing older brothers and sisters too so there should be more funerals in the schedule soon. As an aside, Treasure tells me the teachers at school are having an easier time than usual keeping the classes under control.
 
Lots of people I know are letting me know know they're praying for the situation. One competent dive team on the first day would have been worth more than all the prayer in the world though. Why does nobody ever point out the obvious and/or hold the pious accountable for the ridiculous claims they make about the power of speaking to the ether? To post this kind of opinion on my Facebook discussion where all the prayer comments have been posted would be considered insensitive and offensive. Thus, I'm hiding this over here on my blog that few of them are likely to read (if you did use the "p" word and then make it this far, sorry…) It seems at least as insulting to the deceased to bring up something as glib as prayer at a time as serious as this. This irritates me, big time, especially on Easter… you know, the day of resurrection and other superhero stories like that. 
 
For those who are curious, here's the address of the school: 426 Gojan-dong Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do. (And here's the website: https://danwon.hs.kr/.)
 
I'm told that the authorities have closed off Danwon High School to anyone but students; I guess so many well-wishers from around the country were coming to express their condolences and lay flowers that it just became too much. The focus for related events in Ansan seems to have moved to Hwarang park, which is quite near Danwon High, and there's tons of room there, so it's a suitable place. As far as I know, evening candlelight vigils are being held there, starting around 8pm each day. 
 
For those wishing to visit, here's a map. The closest subway stop to the park is Choji station.
2014-04-19_21-12-17
 
Myunghee reports that business at Only Coffee is way down since the sinking.

Applying for a Korean F-5 (Permanent Resident) Visa While on an F-6 (Spouse Visa)

I had previously looked into getting an F-5 visa through the points system, but though I had enough points, I was on a student visa at the time, and there is no way to transition from that to an F-5. However, I've been on an F-6 (Spouse Visa) for a few years now and recently applied for an F-5.

I found the information available online and at Immigration to be adequate, but minimal and a little confusing. I hope my explanation of the requirements is somewhat more complete and helpful (at least for American citizens going to the F-5 from an F-6).

To be eligible for the F-5, I had to be in Korea for two years on the F-6 first (it didn't matter that I've been in and out of Korea for much longer than that before) and any time I spent out of the country (such as back in the States selling our house in 2012) did not count toward the two years.

Here's what I was responsible to have in-hand when applying at Immigration.

1. Police report from my home country (해외범죄경력 증명)

In my case, this took the form of a Criminal History Summary Check through the FBI (unfortunately the US Embassy in Korea provides no help at all in this matter). I found various information online about applying for this through a "channeler" or through a local office in my state, and even the online information about going through the FBI was confusing and made me concerned that the FBI wouldn't fulfill my request or that the document issued by them would not be usable for the visa application. But I took a gamble and went ahead and applied based on the information at the following link: 

To do so, I downloaded the standard fingerprint form (FD-258) at https://www.fbi.gov/about-us/cjis/criminal-history-summary-checks/standard-fingerprint-form-fd-258 and took it down to my local police station. A detective on duty was happy to take my fingerprints.

I then mailed that with my application and credit card payment details (see link above for instructions) to the address shown and waited about a month to get it back.

Unfortunately, Immigration wouldn't accept this; it needed to be certified with an apostille (another service that the US Embassy doesn't provide). To get this, I had to send the certificate to the US Department of State in Washington, DC to request authentication. For details on that, I followed the instructions at this link:

The instructions include a requirement to provide a self-addressed prepaid envelope, but being in Korea, I didn't have access to US postage for the return. So, I prepared everything without the postage and sent it to my father in the US, asked him to get the postage (for both the outside envelope and return envelope) and forward on the documents to the US Department of State. Another month later, I received my authenticated criminal background check back, ready to submit.

The problem with this process is not just that there are so many points along the way where something can go wrong, but Korean Immigration will only recognize documents under three months old. That means, once you get your criminal background check in the mail, don't wait to send it in for authentication. And after getting the authentication, don't wait to take it down to Immigration and apply. I slid in just a week under the three-month deadline since I had not moved as quickly I should have to apply for the apostille.

I was told the first time I asked that I didn't need to get the criminal background check translated. However, when I showed up with the final application, a different person was at the desk. She told me it had to be translated into Korean. She also said I could do it myself and that I didn't need to hire someone else (which was nice!). She was even prepared to accept a hand-written translation, though I took it to the office and typed it up nicely there. Finally, upon submitting the translation, she gave me a certificate to sign saying that I'd translated it accurately.

2. Original AND photocopies of US passport and US driver's license

I might have only needed one of these documents, but I took both just to be safe.

3. W200,000 in revenue stamps

Apparently the cost used to be W70,000 but went up just this year. The revenue stamps (수입인지) can be purchased directly at the Immigration Office.

4. A filled out Permanent Resident Eligibility Application Review Report (영주자격신청심사보고서)

It looks like the following and can be picked up at the Immigration Office.

P1020718

5. A filled out application form (통합신청서)

This is the main application filled out for all types of visa applications and is available at the Immigration Office, too.

6. One color photograph

This must have been taken within the previous three months (though who's really checking?). The instructions say it's supposed to be 반명함 (half business-card) size, but Immigration rejected the photo I took, saying it was too small. When I took it back to the photographer, he insisted he'd given me the right one the first time. I still got my photo printed again, though, this time bigger (3.5cm x 4.5cm), and it turned out that this is what Immigration wanted.

7. Official copies of whatever family documents my local government office (동사무소) could provide for my wife, my kids and me, including 주민등록표, 기본증명서, 가족관계증명서, 혼인관계증명서.

I don't think I needed all that; but why risk leaving something out?

8. Proof of assets

They wanted to see proof that my wife and I have at least W30 million in assets in Korea. For this, I went down to city hall and got registered copies of the titles to our apartment and my office (등기 부등본). I also threw in my business registration (사업자등록증) for good measure, but that got returned to me, so I guess they didn't need it.

9. Wife and her ID

They would not accept the application without my wife being there too and presenting her ID.

———–

Having submitted all of this at one time, I was issued a document evidencing that my application had been received (체류허가 신청확인서) and the officer told me that they'd contact me within ten months. She said that I would not be contacted before then, so I guess I just wait, though she did say it might be a little less than ten months. When I was in the office asking about things a month ago, the officer at the desk at that time told me it was an eight-month wait, so there's apparently some flexibility on this.

I can't say that the above documents and processes will be the same everywhere (things vary mysteriously) or that the requirements won't change between now and tomorrow. Also, the process for getting the criminal background check will be different for each country, and I got the impression there was a way I could have also gotten an acceptable document through the state rather than the FBI.  But at least, the above describes how I did it and it worked, so hopefully this explanation will be helpful to others facing the same challenge.

===================

UPDATE: January 26, 2015

Immigration contacted me early last month to have me bring in current versions of documents proving that my wife and I are still married and that we still own our apartment. About a month after doing that, I got a call on January 6th, telling me I could pick up my new alien registration card on the 20th, which I did. It looks like this:

Untitled

This means that after about three months of getting my documents in order and submitting them, it then took almost another year to be issued the F-5 visa.

Book Review: Dominion from Sea to Sea by Bruce Cumings

2014-02-14_23-00-48I enjoyed Dominion from Sea to Sea, though I would have liked to find more specifically Asia/Korea historical content. This is just a personal preference though and knowing US history interpreted through a Pacific lens is good.
I can’t say my reading level is as advanced as Cumings’ writing skills in parts. He’s the master of the literature review, and my eyes glazed over in sections like the intro and appendix as he discussed Schumpeter, Marx (two thinkers I’ve heard of) and others (many who I haven’t heard of).
My favorite parts were the sequential presentations of history, and especially when explaining about the movement of people over time. I was a bit surprised how nasty and cynical Cumings got attacking the major actors of Silicon Valley. It was fun to read though, and Seattle’s now tops on my list of places I’d like to move to in the US (if I can get out of Texas; hate that place, but it’s where the roots are…)
There was one thing in the book that really did stand out as a question mark. Cumings writes with such skill most of the time about complicated concepts, that I take it as policy to respect his intellect and not ask too many questions or advocate alternative opinions. (He’d be a scary person to disagree with in person!)
However, when he got to one section that I know a bit about, I rather felt he got petty. While recounting his visit to US military bases in Korea, he didn’t sound any more profound than the average expat two weeks into his Korea experience. At one point, he referred to the “sad state of Korean-American relations”, and I couldn’t figure out where that came from, as well as “In the camp towns around American basis in Korea the atmosphere is often malevolent, with an air of resentment and cold stares”. Cold stares? Well, Koreans don’t generally smile at strangers anyway…. but no. And it was certainly not in context with the rest of the paragraph. So it did make me wonder if Cumings is just a bit too dramatic thoughout, even on the parts I can’t speak about with confidence.
Anyway, I generally feel embarrassed about my own writing after reading Cumings. He must have a photographic memory with perfect recall; I can’t imagine how he puts so much solid information into such a compact space, and then wraps in such masterfully crafted prose.
I probably won’t read this one a second time but it now joins my collection on the bookshelf of valuable literature for future reference back.

The Not-So-Secret Formula of Korean 70s TV Dramas

Over the last couple years, I've watched three Korean TV series set mainly in the 1970s.

Light and Shadows (빛과 그림자, MBC) (64 episodes at 70 minutes each)

2014-01-04 오후 6-27-46

Samsaengi (삼생이, KBS) (120 episodes at 35 minutes each)

2014-01-04 오후 6-28-57

Eun-Hee (은희, KBS) (140 episodes at 35 minutes each)


One way or another, this genre has turned out to be particularly interesting to me, and I've sometimes attributed it to the idea that these shows give me some insight into how Koreans remember the decades before I arrived in Korea, which I'd like to think gives me a better understanding of the culture as it is today. (I referred to Eun-Hee in an article I wrote a few months ago: "Reflections on Face…")

However, having watched these three shows in succession, I'm starting to wonder if I'm mainly just getting to see the basic template on which the writers are taught to base their stories (not to mention nearly about every building at Hapcheon Image Theme Park, where all three shows were filmed in part, and which we visited in 2012 – photos here, here and here.)

2014-01-04 오후 6-31-43

So now yet another 70s show is starting next week on KBS called Sungeum's Land (순금의 땅). Sungeum is the name of a girl and literally means "pure gold". Samsengi and Eun-Hee were also named after girls who grew up to become women on the show, so we can assume some similaries just from the naming. This is, however, the first to choose as its promotional graphic an image of a single person, rather than the set of four people (two males/two females) of the other three; I wonder if they'll change this once the story gets underway.

I'm not privy to any special information about the new series other than having watched the preview, but by pulling out my crystal ball (and analyzing my notes from watching the previous shows), I predict that Sungeum's Land (or Land of Pure Gold or whatever they call it in English) will include the following story elements.

1. Hidden Parent/Child (and Sibling) Relationships

Samsengi and another girl were switched at birth so that Samsengi grew up thinking she belonged to a family she didn't. Eun-hee was raised by an aunt whom she thought was her mother. In Light and Shadows, one of the leading parts grew up as an orphan but was actually the long-lost daughter of a rich Korean businessman in Japan. 

2. An Almost Justifiable Act of Original Deceit by a Person Trusted by the Main Family Who Then Ends Up Ruined

Samsaengi was switched at birth by a man who worked for her father and continued to live in the home of her father even as Samsaengi grew up and learned the truth. Eun-hee's father was accused of murder by a close friend who was the actual murderer. Both of these acts of deceit laid the basis for the plot of their respective stories and the persons committing the deceit did so for reasons that could be somewhat justified, having not started out as bad people. The perpetrators though spend the length of the show trying to keep the secret hidden, even resorting to murder to maintain the lies, but ended up committing suicide or going crazy.

I don't recall a key act of deceipt like this in Light and Shadows, but a childhood friend of the main character went into politics and turned against the family that raised him, and finally killed himself and another evil character in the end to redeem himself. 

3. Basis in the Korean War

The elements of #1 and #2 above all started during the Korean War; without the war, these terrible lies would never have gotten started.

4. Families Moving from the Countryside to Seoul

The main characters of Light and Shadows came from a small town with a made-up-name, but Samsaengi's family was from Daegu and the families of Eun-Hee were originally from Kaesung. In all three cases, they ended up in Seoul (or in Eun-Hee's case, Incheon, next to Seoul).

5. Underworld Figures, Corruption and Politics

All three stories involve gangsters, corrupt political figures, borrowing from moneylenders (with the main protagonists losing or almost losing everything) and torture of one or more main characters by the Korean CIA at "Namsan"). At least two of the shows included political demonstrations against the government and references to actual political events of the times.

6. At Least One Character Spending an Extended Time Overseas

In Light and Shadows, the hero spends a couple years in exile in Japan. Samsaengi's friends study abroad in Europe. And Eun-Hee's husband-to-be leaves for the US on at least three occasions to get away from it all.

7. A Faked Injury by Someone

I'm not sure why, but women in these shows like to fake injuries to manipulate others to do what they want. It happened in all three shows; no reason to expect otherwise on Sungeum's Land.

Reflections on Face and What It Really Means for Life and Business in Korea

** Visit the related discussion on Korea Business Central.

One of the appeals of the Far East to many Westerners is the mysteriousness of these cultures that we are told have been around for so long and developed independently of Western influences. With all the yin-yang thinking, concepts of body centers of energy in martial arts and Oriental medicine (e.g. acupuncture) and other "deep" ways of seeing things, can we be anything less than awed?

A concept that gets bandied about a lot when describing E. Asian culture is "face" and it is sometimes described as an especially important aspect of life in Asia that should be respected at all cost. However, I've had my doubts that the Western conception of face is more than an approximation of the true meaning of it in Asia or that it's any different than a universal desire not to be humiliated or insulted. (See previous blog post from 2011.)

This article explores the topic and attempts to identify nuances of face in Korea (and by extension, Korean business) that are overlooked in the common Western understanding.

7-26-2013 3-31-05 PM

Some Definitions

My first encounter with "face" came just a month or two into my Korea experience back in 1994 when the Korean owner of my place of employment fought with my American boss in public and afterward was heard saying (in English), "I lost my face"… Notwithstanding that adding "my" to the sentence changes the nuance in English a bit, I recall wondering how he would have expressed this thought in Korean. It took me awhile to figure out what the Korean words and phrases are for face and its variants, so for the record, here they are:

  • face – 체면 (chaemyeon)

The word is derived from Chinese, with the first character meaning "body" and the second meaning "face, surface, side". The dictionary on Naver describes chaemyeon in Korean as "sense of one's duty or face that one presents to others". This is a little (but not much) different than "one's sense of honor or dignity", that I would say is probably the best way to represent the meaning of face in English. 

  • lose face – 체면을 잃다
  • save face – 체면이 서다
  • to be honorable – 체면이 있다
  • to be dishonorable – 체면이 없다

These are not words and phrases Koreans use all that often though and they are not standard terms you would normally hear when a Korean is expressing embarrassment, offense, anger, or even certain types of shame. It's also not the word a Korean would use when talking about how they feel after losing in a competition or negotiation. It might not even be the most appropriate term to use in the context of getting tricked or deceived, unless it involves some deeper personal disgrace.

On the other hand, Koreans might discuss chaemyeon when referring to information about themselves that they wouldn't want to share publicly if it would make others think less of them, or when wondering why someone else would behave in such an undignified way ("Have they no shame?").

So what's really different between Korean "face" and Western "honor"?

"Face" Seems to Be an Inexact Western Interpretation of Asian Chaemyeon

4016608384_40dc9403afThere's a dish in Korea called "donkas" (돈까스 in Korean and most often translated to English as "pork cutlet" – Photo of donkas at left used with permission from ZenKimchi.com). One thing that makes this meal interesting to me is that it's a Korean interpretation of a Japanese interpretation of a Western meal. It's popular enough in Korea to be a true Korean food (kind of like tacos are to Texans), but having originated elsewhere and been adapted to Japanese and then Korean tastes, it's not exactly what we'd expect from a pork steak dish back home.

The reason I bring this up is to illustrate how a concept can change when it moves from one culture through the filters of another.

In my 2011 article mentioned above, I suggested that the concept of saving face as we often understand it may have been the brainchild of a Westerner observing things about Asian culture that were hard to for him to understand. I've suspected that since Asians have been hearing Westerners talk about Asian face for so long, they've started to believe the rhetoric themselves and have come to see it as a uniquely Asian trait after all. 

7-26-2013 3-56-38 PM
I recently had the opportunity to see what a Korean understanding of the Western concept of face might look like when reading the book 박근혜의 인생. I picked this book up because I thought it was going to be a biography of the current Korean president, but it turned out to just be some guy's hagiographic exposition on President Keun-Hye Park's wonderful traits as a leader. It's a crummy book. (I'm not saying she's a crummy leader, BTW.) But one spot that caught my attention was on page 193 where he quoted another book describing Park and then added his own explanation. The following is the original Korean passage and then my translation of it, and I added the red font for emphasis.

"굉장히 냉철하고 자기중심이 확고하다. 상황이 어려울 때 참모가 우왕좌왕해도 지도자는 자기중심을 잃으면 안 되는 법이다. 어떤 상왕에도 자기 페이스를 잃어버리지 않기 쉽지 않은데 이처럼 갖기 어려운 자질을 갖췄다."

– 진희정, 박근혜 사타일, 154쫒

어떤 상황에서도 자기 페이스를 잃어버리지 않는 그런 자질을 그녀가 가질 수 있게 된 또 다른 이유 중의 하나는 그녀는 최선의 노력과 지혜를 다한 사람은 하늘의 뜻을 겸허하게 받아들이고 초연할 수 있다는 사실에 대한 확신 때문일 것이다.

“She is extremely level-headed and firmly maintains her sense of balance. When things are difficult, and even if one’s staff can’t make up their minds, a leader must not lose her bearings. It’s easy to lose face in any situation, but she has this kind of rare character trait.”

– Geun-Hye Park’s Style (Hee-Jeong Jin), p. 154

Another of the reasons that she has the character trait of never losing face in any situation is that she is certain of the fact that people who exert their best efforts and act wisely can humbly accept the will of Heaven and rise above it.

I don't think the author ever used the Korean word chaemyeon in this book; but here, he quotes another Korean author using the Korean transliteration of the English word "face" and then uses it himself in the same context. Both authors seem to understand "losing face" when written with an English pronunciation as being the opposite of "calm, cool and collected", which is not quite the same as the way Westerners understand it. 

Sometimes Koreans use foreign words to express concepts that carry connotations not as easily expressed in Korean (other examples include "leader – 리더", "charisma – 카리스마" and "style – 스타일"). And in this case, it turns out that "face" can be another word Koreans, at least sometimes, choose to interpret from an outside perspective and not using Korean terminology.

This tells me that the concept of "face" is at least partially something Koreans are interested in because they've heard so much about it but that they don't feel entirely comfortable using chaemyeon to describe what they're thinking we mean by it. It also tells me that "face" and chaemyeon don't actually mean exactly the same thing, and apparently even the word "face" has different nuances for Westerners and Koreans.

Face is merely an approximation of chaemyeon, and not something particularly unique to Asia. In any culture, nobody anywhere likes to have their honor or dignity compromised.

So, if this is what face is, what's chaemyeon?

Face in Korea is Not Uniquely Korean, But It is Manifested in Uniquely Korean Ways

I've recently been watching a Korean TV series on KBS called Eun-hee. It's the fictional story of several families trying to come to terms with events that happened before and after the Korean War. These modern TV "dramas" (which is another English word used in Korean with an English pronunciation but slightly different meaning) set in the 1950s, 60s and 70s are particularly interesting to me. Perhaps it's because I didn't experience this Korean history directly and shows like this let me see, not what it was really like back then, but what Koreans of today want to remember it was like during those years.

7-26-2013 3-58-45 PM

Anyway, in a series of recent episodes, the good-for-nothing nephew of the owner of a tofu factory embezzles money from the company and tries to blame it on Eun-hee, the lead character of the show. Amid rampant rumors among the factory staff, it gradually comes to light who the real perpetrator is and the characters are left figuring out how to deal with the situation.

Several options are considered and attempted. Since the guilty party is the nephew of the president, it would really reflect badly on the good owner to announce the truth to the factory workers, but the president can't let the issue slide either (that would look bad too). Somebody has to take the fall for the crime and Eun-hee is about to get fired. However, before this happens, a friend of Eun-hee borrows money and gives it to the company management saying he'll take responsibility for the crime, and then quit his job. Eventually, another friend of Eun-hee's sells his camera equipment to get some money, which he then takes to the nephew, telling him to return it to his aunt (the owner), explain it was an oversight and apologize for an honest mistake. This is what ends up happening.

We see the Asian concept of "face" in various forms here. To expose the nephew would have shamed the owner because it was her relative. But to leave the crime unpunished would have also called into question the owner's commitment to a clean work environment. On the other hand, to punish Eun-hee would have been terribly unfair, so her friends looked for options — and eventually found one — to save everyone's chaemyeon.

Somehow, in a Western context, I think we would find this situation pitiful. If the owner of the company can't keep her nephew in check, she should kick him out. Letting someone else take the fall for it, though not unheard of in a Western context (called "scapegoating"), is simply shameful. I don't think a Westerner would be terribly impressed by the efforts of the friends either to take false responsibility themselves. 

But in a Korean setting, this is a story of heroism and evokes sympathy for just about everyone (except the nephew). I would say this cuts to the essence of what "face" really is in Korea. It's not that Koreans have a unique sense of honor, it's that they prioritize it above some other values (an honest reckoning of wrong or squeezing the last advantage out of a situation, for instance) to avoid situations that would bring unpleasantness out into the open.

6a011279704a5b28a4014e89940928970d-800wiI'll point out that this Asian concept of face reminds me of the doctrine of atonement in Christian theology, where someone's got to take the punishment for sin, and it doesn't necessarily have to be the person who did the crime. This came to mind several years ago when former Korean President Moo-Hyeon Roh committed suicide during a corruption investigation. (Photo at right is the site of President Roh's death and his memorial from my photo weblog.) He doesn't appear to have been completely clean, but he must have judged that his death would a) atone for whatever errors were committed, both for himself and for others, b) bring the investigation to an end for everyone involved, and c) allow those who had previously worked with him to move on in their political careers without the baggage of the scandal. As for a), his political enemies still see him as seriously flawed, but his decision was successful in terms of b) and c), especially as his former confidante Jae-In Moon made a respectable run for the presidency last year.

Applying the Concepts of Face and Chaemyeon to Life and Business in Korea

I have found (from unhappy experience, sometimes) that showing unpleasant emotions in business in Korea can be unexpectedly counterproductive. It can be tempting to cross the line of civility since, for example, a Korean is more likely than a Westerner to stay on the line while being yelled at over the phone. Koreans will often appear to maintain their cool (and even a smile or laugh!) in an awkward situation, but this apparent calmness should not be mistaken for compliance or agreement. Verification of intent may require waiting for actions, rather than words.

Being aggressive with a smile rather than a frown, using extra words to avoid coming out and saying things directly, yielding on small points and even behaving in passive aggressive ways could all be more effective negotiating techniques in a Korean setting than a bulldozer approach. (Nevermind that "bulldozer" is the somewhat popular nickname given to some Koreans who've been successful in business, such as former Korean President Myung-Bak Lee (who was less successful with this approach in politics of late)).

Westerners doing business in Korea would be advised to handle awkward situations with a delicate hand and with as little direct confrontation as possible. It's not that wrong must be overlooked, but a solution that doesn't require people to admit error overtly can go a long way toward keeping important relationships going. Even if everyone knows what happened and the outcome is the same, the path toward that income in Korea is likely to have more bends and turns than it would in a similar situation in the West and if you stay cool, important relationships may just survive the turmoil.

** Visit the related discussion on Korea Business Central.

Discussion about the Korean Media’s Inclination to Over-Represent the International Presence in Korea

I had an interesting email exchange this week with an acquaintance in academia about the role of foreigners in leadership positions in Korea. I made the following comment:

Are there really any long-term successful cases [of foreigners in leadership positions in Korea] that are more than objects of curiosity? We've already spoken of Charm Lee; it seems the incoming Korean president has her own pet foreigner, Dr. John Linton, who's going to head up some integration department or something, I believe. But Dr. Linton (if I recall correctly) grew up in Korea as the son of American missionaries, so how typical can he be considered? I heard it through the grapevine that Charm Lee ended up feeling somewhat isolated in his position there at Tourism Korea…. I suppose there might be other cases that don't hit the news, but I doubt if many/any since the Korean media is digging so hard to find whatever foreign faces they can put on TV and the newspaper….

My acquaintance commented on my choice of words, such as "objects of curiosity" and "pet foreigner", and he asked me if could back up my statement about how the Korean media is digging to find foreign faces they can put on TV and the print media.. To which I responded as follows:

I don't have any data per se about the media's inclination to over-represent the international presence in Korea, but based on living here, it's pretty obvious. 

How else do you think I got on TV, in magazines, the newspaper over the last couple years? It's certainly not because I had anything particularly interesting to share other than my experience and perspective as a foreigner.

There's a morning show that translates to "Human Theater"; it's a weekly series of cute five-day documentaries about the lives of ordinary people in Korea with special stories to share… At least half the time, there's an international element to it. We have this show on after breakfast at our house most weekdays…

The same few people pop up in the media all the time… 

I used to read the Chungang Ilbo newspaper (owned by Samsung) and their Saturday edition tends to include these stories a lot… 

I was at a conference on North Korea a couple years ago and attended with another Westerner. There were a couple hundred Koreans in the room, too. Guess who's photos showed up on the front page of the newspaper the next day, with the caption "Foreign Researchers"?…. (To be fair, I recall there were two other Westerners in the room who didn't get into the paper though…)

They have an annual event here that's a Korean copy of TED called TECH+; they were practically begging foreigners to sit in the audience by giving tickets away a couple years ago… 

This fact has actually been a bit of a disappointment for me on KBC; One of my goals was to increase my network in Korea; problem is that within six months I was connected to everybody and the same people show up at all the expat events… There's very little additional networking available at this point since the community is so small…
It can't be much different here than anywhere else in Asia…

Korean Views on Japanese Society and Economy are Changing

Japan is a popular topic of discussion among Koreans. The themes used to focus mainly on a) how bad the Japanese were during their 34-year colonization of Korea and b) how advanced they are and that it would really be nice to catch up.

Today, the tone is much different.

Koreans still talk about how much they resent the Japanese colonization, but now that Korea's on a roll with the success of its economy and popularity of Korean culture throughout Asia (and even in Japan), and as Japan's still working through its 20-year funk, Koreans are gaining quite a bit of confidence in their analysis of Japanese society and economy and where it's all going.

9-21-2012 12-34-35 AMI remember seeing the Korean book on the right at the bookstore recently denying that the Japanese "samurai" concept is anything more than a modern myth (사무라이정신은 거짓! – The Samurai Spirit is a Lie!). A recent study by Citigroup estimates that Korea will have the 4th highest per-capita GDP in the world in about forty years (and far higher than Japan). I often hear about how the Japanese are "becoming soft" and how they've lost their motivation to succeed, as exemplified by the opinion of one Korean I heard say that Korean young people and Japanese young people don't have a lot to talk about because Japanese young people are more concerned about part-time job working conditions than they are about developing their careers. I even came across some discussion online recently about some Western fortune teller who predicted that Japan will become a Korean colony within the next thirty years; of course, this prediction was met with a lot of interest and enthusiasm by Koreans.

Recent Korean opinions about the Dokdo Island issue are pretty uniform; I have yet to find a single Korean who can express with any sympathy the Japanese argument for why the islands historically belong to Japan. The closest I've heard is the position of a professor at Hanyang University saying that because so much of Korean culture and so many Koreans (commoners, royals and artisans) emigrated to Japan over the past one or two thousand years or so, Japanese see Korea as their long-lost half and so they can't understand why Koreans behave with such independence if, in reality, they're the same people. Thus, on this argument, Japanese claims on Dokdo boil down to the idea that it doesn't really matter whether Dokdo was a recognized Korean territory long ago or whether the Japanese rightly claimed it in the late 1900s; the Japanese are just claiming what's been theirs all along.

One point I can't quite get a clear viewpoint on is whether Japan is still ahead of Korea or not. According to a recent article mentioned on Korea Business Central, the Korean standard of living is on par with that of Japan. But more commonly I hear that the Japanese economy is 4-5 times larger than the Korean one and that Korea is still decades away from catching up on a per-capita GDP basis.

In a recent conversation, the opinion came up that Japan is turning inward, as Korea is becoming more international (and in particular, more like the US, which is an assertion I hear quite a bit). When I pointed out that, from what I've heard, Tokyo is a lot more cosmopolitan than Seoul, I was told that this is only a surface thing and that the Japanese maintain a distance between themselves and anything foreign… or else they find a way to make that foreign thing Japanese. I tend to think a good number of non-Koreans would say the same things about Korea, but my point here is to draw the distinction between the Korean view of themselves and their view of Japan.