Korean Translation Tip: Korean, English, Tildes and Dashes

Translation is a fascinating topic, isn’t it? I particularly find it interesting to consider those points at which languages don’t exactly connect perfectly and the adjustments we have to make for them.

This lesson is going to be quick.

In English, we use a dash to connect numbers that cover an interval:

Ex: 5-7 or 1970-2012

But Korean uses a tilde:

Ex: 5~7 or 1970~2012

Best Practices Tip: Be ready for this conversion. Translators handling English to Korean should add tildes to numbered intervals; those translating Korean into English should change the tildes to dashes.

3 Responses

  1. Walter Foreman says:

    When translating from Korean to English do you recommend inverting numbers, for example: 90~50% 할인 / 50-90% discount?

  2. No, don’t do that. That wouldn’t help at all.

  1. May 9, 2019

    […] marks you won’t see in our translations. (For past tips on other Korean punctuation, see #3, #14, #19, […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *